Translation of "development should" in Italian


How to use "development should" in sentences:

The Admiral thinks Lal's development should be overseen by experienced personnel.
L'ammiraglio ritiene che lo sviluppo globale di Lal debba essere tenuto sotto controllo da personale più esperto.
Application of the principle of sustainable development should be promoted by an integrated approach to pollution control.
Questo approccio integrato della riduzione dell’inquinamento dovrebbe favorire l’applicazione del principio dello sviluppo sostenibile.
The European Council also stressed that the promotion of sustainable development should be integrated in the BEPGs.
Inoltre, il Consiglio europeo ha manifestato l'intenzione di integrare la promozione dello sviluppo sostenibile negli indirizzi di massima per le politiche economiche.
Such development should build on existing ADR procedures in the Member States and respect their legal traditions.
Tale sviluppo dovrebbe fondarsi sulle procedure ADR che già esistono negli Stati membri e rispettare le loro tradizioni giuridiche.
(6) The issues surrounding the common agricultural policy and its development should be explained to both farmers and other parties directly concerned, as well as the general public, both inside and outside the Community.
(6) È opportuno che le prospettive e le evoluzioni della PAC vengano illustrate sia agli agricoltori e agli altri diretti interessati, sia all'intera opinione pubblica, tanto all'interno quanto all'esterno della Comunità.
Rural development should not, however, drain resources intended for direct payments to farmers.
Lo sviluppo rurale non dovrebbe tuttavia comportare una diminuzione dei mezzi destinati agli aiuti diretti all’agricoltura.
The European Area for Skills and Qualifications, currently under development, should contribute to these efforts towards transparency and validation of skills.
Lo spazio europeo delle abilità e delle qualifiche attualmente in fase di sviluppo dovrà contribuire a questo sforzo di trasparenza e validazione delle competenze.
Society and business will also need to actively look at what market conditions, new technologies, and what research and development should be pushed.
Occorrerà inoltre che la società e le imprese si attivino per valutare quali condizioni di mercato, nuove tecnologie e attività di ricerca e sviluppo si debbano promuovere.
At the same time, the city’s development should offer new chances for green economy and green jobs in the region.
Allo stesso tempo, lo sviluppo della città dovrebbe offrire nuove opportunità per la Green Economy e posti di lavoro green nella regione.
The significance of this development should not be underestimated.
Non si sottovaluti il significato di questo sviluppo.
Their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law.
Il loro impiego in lavori pregiudizievoli per la loro moralità o per la loro salute, pericolosi per la loro vita, o tali da nuocere al loro normale sviluppo, deve essere punito dalla legge.
The development should provide information about the use of a product and should encourage the consumer to buy the product.
La realizzazione di spot pubblicitari è finalizzata anche a far conoscere l'uso di un prodotto e convincere il consumatore ad acquistare.
The principles set out in the European Consensus on Development should be used to this end, in particular to tackle the root causes of migration.
A tale scopo occorre applicare i principi del Consenso europeo sullo sviluppo, in particolare per affrontare le cause profonde della migrazione.
In practice today, children's specialists adhere to the WHO methodology and recommend that children with normal growth, weight, health and development should wait until the 5.5 or 6 month period.
In pratica oggi, gli specialisti dei bambini aderiscono alla metodologia dell'OMS e raccomandano che i bambini con crescita, peso, salute e sviluppo normali debbano attendere fino al periodo di 5, 5 o 6 mesi.
The CARS 21 High Level Group[5] has identified second-generation biofuels as particularly promising and has recommended that their development should be given substantial support.
Secondo il gruppo ad alto livello CARS 21[5] i biocarburanti di seconda generazione sono particolarmente promettenti.
Development should be comprehensive, so it is worth paying attention not only to the psychological component of this concept, but also to the physical.
Lo sviluppo dovrebbe essere completo, quindi vale la pena prestare attenzione non solo alla componente psicologica di questo concetto, ma anche al fisico.
Rural development should be increased, since it is a key instrument in dealing with these complex issues.
Occorre potenziare lo sviluppo rurale, che rappresenta uno strumento chiave per affrontare simili questioni complesse.
With the appointment of approaching structures, the possibility of a future road development should be taken into account.
Con la nomina di strutture in avvicinamento, dovrebbe essere presa in considerazione la possibilità di un futuro sviluppo stradale.
Coca Cola’s brand recognition and loyalty, global distribution network, and its commitment to new product development should keep Coca Cola ahead of the competition for a long time to come.
La fama e la lealtà del marchio Coca Cola, che copre una rete di distribuzione globale, oltre al suo impegno per lo sviluppo di nuovi prodotti dovrebbero mantenere la società al primo posto tra i competitor ancora per molto tempo.
Community-led local development should take into account local needs and potential, as well as relevant socio-cultural characteristics.
Le iniziative di sviluppo locale di tipo partecipativo dovrebbero tenere in considerazione le esigenze e le potenzialità locali, nonché le pertinenti caratteristiche socioculturali.
Continuous professional development should cover technical, scientific, regulatory and ethical developments and motivate professionals to participate in lifelong learning relevant to their profession.
Lo sviluppo professionale continuo dovrebbe contemplare gli sviluppi tecnici, scientifici, normativi ed etici e incoraggiare i professionisti a partecipare all’apprendimento permanente relativo alla loro professione.
Urban development should take place in series with the needs of the population and virtual opportunities for future expansion areas.
Lo sviluppo urbano dovrebbe avvenire in serie con i bisogni della popolazione e le opportunità virtuali per le future aree di espansione.
At the same vision of development should determine the size of the laboratory space.
Alla stessa visione dello sviluppo dovrebbe determinare la dimensione dello spazio del laboratorio.
An understanding that knowledge of information systems design and development should be applied in an ethically responsible manner for the good of society.
Comprendere che la conoscenza della progettazione e dello sviluppo dei sistemi informativi dovrebbe essere applicata in modo eticamente responsabile per il bene della società.
Sustainable urban economic development should be accompanied by measures designed to reduce poverty, social exclusion and environmental problems.
La crescita economica sostenibile nelle città dovrebbe essere accompagnata da misure volte a ridurre la povertà, l'emarginazione ed i problemi ambientali.
The action and tactics of the partisans in the period of their complete development should be guided by a common revolutionary strategy.
L’azione e la tattica dei partigiani devono essere orientate, nel periodo del loro completo sviluppo, da una strategia rivoluzionaria comune.
The direction of future development should be highly automated or fully automated and intelligent.
La direzione dello sviluppo futuro dovrebbe essere altamente automatizzata o completamente automatizzata e intelligente.
It is known that a child for normal development should consume a certain amount of nutrients, proteins, fats, carbohydrates per day.
È noto che un bambino per lo sviluppo normale dovrebbe consumare una certa quantità di nutrienti, proteine, grassi, carboidrati al giorno.
As the floor in the garage will experience increased loads, its development should be taken responsibly.
Poiché il pavimento del garage sperimenterà un aumento dei carichi, il suo sviluppo dovrebbe essere preso in modo responsabile.
Such capital market development should enable companies to raise finance through share issues rather than depending on the state-owned banking system.
Tale sviluppo dei mercati di capitali dovrebbe consentire alle società di raccogliere finanziamenti mediante l’emissione di azioni, tagliando la dipendenza dal sistema bancario statale.
Promising results from research and development should be considered when new types of alternative fuels are selected.
Nella selezione di nuovi tipi di combustibili alternativi, è opportuno tenere conto dei promettenti risultati delle attività di ricerca e sviluppo.
That is why their development should be given special attention to the parents of the baby
Questo è il motivo per cui il loro sviluppo dovrebbe essere dato particolare attenzione ai genitori del bambino.
That development should not come at the expense of the majority of the population is still considered a radical idea here in the U.S.
Che lo sviluppo non debba verificarsi a discapito della maggioranza della popolazione viene ancora considerata un'idea radicale qui negli USA.
4.2847149372101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?